全國翻譯熱線(xiàn)【隨時(shí)可提供免費試譯和翻譯報價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880
當前位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 資質(zhì)&案例 > 翻譯合作客戶(hù) > 翻譯公司年報完成香港股份公司年報審計報告翻譯項目

翻譯公司年報完成香港股份公司年報審計報告翻譯項目

文章出處:翻譯公司 人氣:0發(fā)表時(shí)間:2022-04-29 09:57:34



玖九翻譯中心專(zhuān)業(yè)財務(wù)年報翻譯機構在2022年3月上旬,順利完成了香港某國際股份有限公司委托我司對其公司2019-2021年度報告翻譯及公司章程翻譯、翻譯財務(wù)報表、企業(yè)年報翻譯、審計報告翻譯、財務(wù)預算翻譯、財務(wù)決算報告翻譯翻譯,由于任務(wù)繁重,翻譯人員在周末不間斷的加班,終于按期按期完成了任務(wù),贏(yíng)得了廣大用戶(hù)的好評。

翻譯公司年報完成香港股份公司年報審計報告翻譯項目

XX香港股份公司客戶(hù)評價(jià):


貴翻譯公司翻譯完成快,而且是高質(zhì)量的完成,為我們提供專(zhuān)業(yè)公司章程、翻譯財務(wù)報表、企業(yè)年報翻譯、審計報告翻譯、財務(wù)預算翻譯、財務(wù)決算報告翻譯等財務(wù)文件翻譯,且翻譯質(zhì)量得到國外企業(yè)認可,有著(zhù)完美售后服務(wù)。貴公司的譯員有深厚的工程工程翻譯功底,能把我司的工程項目各種技術(shù)資料翻譯的如此的專(zhuān)業(yè)且高質(zhì)量。整個(gè)翻譯質(zhì)量與服務(wù)做的很周到,期待我們長(cháng)期合作中共贏(yíng)。

玖九翻譯中心是一家正規注冊的專(zhuān)業(yè)年報翻譯公司,公司的年報翻譯審計翻譯員大都是來(lái)自國外知名大學(xué)金融財務(wù)專(zhuān)業(yè)畢業(yè),具有多年的財務(wù)金融翻譯工作經(jīng)驗。


香港企業(yè)年度業(yè)績(jì)報告的翻譯


從企業(yè)年報的角度看,企業(yè)年報的英譯要比中譯英困難得多,其原因是譯者要了解英文報表的會(huì )計術(shù)語(yǔ)、會(huì )計政策和有關(guān)事項,還要使用中文的標準會(huì )計語(yǔ)言。如何用中文“行話(huà)”準確、恰當地傳達英文財報的含義,是翻譯工作者面臨的一個(gè)難題。高質(zhì)量的公司年報譯文,不僅要看譯者的英語(yǔ)能力,還要看其對財務(wù)會(huì )計的專(zhuān)業(yè)知識。

翻譯公司年報完成香港股份公司年報審計報告翻譯項目

這次香港投資公司的年度報告由兩個(gè)方面組成:董事報告和獨立審計報告。董事報告包括公司的主要業(yè)務(wù),業(yè)績(jì)和股息,股本,現任董事,準許的補償條款,管理合約,股權掛鉤協(xié)議,業(yè)務(wù)審查,審計師的任命,董事報告的批準。獨立審計報告(亦稱(chēng)獨立審計報告)包含三大部分:審計報告主體,財務(wù)報表和財務(wù)報表注釋。為了更好地完成香港公司的年度報表的翻譯,譯者不僅要掌握以上財務(wù)和會(huì )計方面的專(zhuān)業(yè)知識,還要熟悉《香港財務(wù)報表》以及香港《公司條例》中的有關(guān)會(huì )計規定。


另外,由于顧客所提供的公司年鑒資料為紙質(zhì)版,玖九翻譯中心須將全部的紙質(zhì)資料轉化為 WORD電子版,并負責英文及數字的輸入、排版及校對工作。


公司的年度報告主要包括:重要提示、基本情況簡(jiǎn)介、主要財務(wù)數據和指標、股本變動(dòng)和股東情況、董事、監事、高級管理人員、公司光通量結構、股東大會(huì )簡(jiǎn)介、董事會(huì )報告、監事會(huì )報告、重要事項、財務(wù)會(huì )計報告等。上市公司應在年度報告中披露公司的運營(yíng)情況。投資者可以依據年度報告中的相關(guān)資料,來(lái)決定是否投資。例如英語(yǔ)年報、韓語(yǔ)年度報告、西班牙年度報告等。

翻譯公司年報完成香港股份公司年報審計報告翻譯項目

上市公司的年報翻譯,與一般的文檔翻譯相比,其對翻譯質(zhì)量的要求更為嚴格,稍有差錯,就會(huì )造成無(wú)法估量的損失。所以,要做好年報的翻譯工作,就需要找一家能夠確保其質(zhì)量、嚴格保密、不讓重要文檔外泄的專(zhuān)業(yè)公司,以及良好的售后服務(wù)。


年度報告的翻譯特征:


1.財務(wù)英語(yǔ)具備通用英語(yǔ)的特征(例如:以敘述結構統領(lǐng)全句、突出物稱(chēng)、結構嚴謹繁復、常用關(guān)系詞、詞語(yǔ)意義受搭配選擇限制、一詞多義、常用名詞化結構、常用代詞、派生詞多等),也具有自身獨特的特征,例如專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)量大、專(zhuān)有名詞多。常用的專(zhuān)業(yè)縮略語(yǔ),長(cháng)句,套話(huà),經(jīng)常依靠句型來(lái)表述,標準的格式,具有鮮明的職業(yè)風(fēng)格。


2.年度報告的主要內容是公司的運營(yíng)情況。在公司的年度報告中,會(huì )采用表格、餅狀圖等明確的形式來(lái)顯示有關(guān)的數據。在翻譯過(guò)程中,要注意數字的不同和精確度。由于數據的翻譯失誤,會(huì )給企業(yè)帶來(lái)很大的負面影響,從而影響到企業(yè)的合作與發(fā)展。所以,企業(yè)的翻譯一定要做到專(zhuān)業(yè)、準確。

3.在公司的財務(wù)報告中,會(huì )有一些專(zhuān)門(mén)的詞匯,在進(jìn)行年度報告的翻譯中,需要嚴格控制。所以,在翻譯公司年報時(shí),還必須對金融知識有一定的了解,并能熟練運用專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ)。


4.在企業(yè)年報的翻譯中,也要留意一些細節。財務(wù)報告與普通文件的翻譯是不同的。在普通文件的翻譯中,如果出現了數字上的誤差,或者是時(shí)間上的誤差,那么,在財務(wù)報告中,數據上的誤差就是致命的。所以,在會(huì )計報表中,細節的翻譯是一個(gè)不容忽視的因素。


免責聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來(lái)自網(wǎng)絡(luò )。若有侵犯了原著(zhù)者的合法權益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來(lái)的不便我們深表歉意!
首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)
激情 五月天自拍_久久国产电影三级片中文字_亚洲无码一级在线观看_久久乐一本色道久久综合一