全國翻譯熱線(xiàn)【隨時(shí)可提供免費試譯和翻譯報價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880

醫學(xué)論文翻譯中英文摘要的中英翻譯原則

點(diǎn)擊:0 ???時(shí)間:2020-01-10 00:01:18

隨著(zhù)醫學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展和國際學(xué)術(shù)交流的不斷擴大,對醫學(xué)論文英文摘要的書(shū)寫(xiě)標準、質(zhì)量和格式的要求也越來(lái)越高。醫學(xué)論文英文摘要是醫學(xué)論文摘要、文獻檢索和國際信息交流的重要手段

全國統一翻譯熱線(xiàn):

0731-86240899

翻譯報價(jià)查詢(xún)在線(xiàn)咨詢(xún)
 
    隨著(zhù)醫學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展和國際學(xué)術(shù)交流的不斷擴大,對醫學(xué)論文英文摘要的書(shū)寫(xiě)標準、質(zhì)量和格式的要求也越來(lái)越高。醫學(xué)論文英文摘要是醫學(xué)論文摘要、文獻檢索和國際信息交流的重要手段,其質(zhì)量直接影響著(zhù)作者科研成果的傳播和交流。英語(yǔ)摘要應該更加簡(jiǎn)潔明了,力求在最短的空間里提供最重要的信息。因此,醫學(xué)論文摘要的翻譯遵循漢譯英的原則。
    1.客觀(guān)原則
 
    醫學(xué)英文摘要屬于科技論文摘要類(lèi)。它們的語(yǔ)言功能是提供信息,它屬于基于信息的文本,是一種標準的文本形式。使用的語(yǔ)言不應以地方方言、個(gè)人風(fēng)格和社會(huì )階層為特征,以反映其科學(xué)性和客觀(guān)性,其語(yǔ)言風(fēng)格應是形式化、理性化、專(zhuān)業(yè)化的。同時(shí),由于信息功能的核心是客觀(guān)事實(shí),這主要表現在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用上。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)具有強調主語(yǔ)、將主語(yǔ)置于主題位置的語(yǔ)用特點(diǎn)。因此,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用不僅是客觀(guān)的,更是客觀(guān)的,也可以使讀者的注意力集中在敘述的對象、現實(shí)或過(guò)程中。通過(guò)淡化行為主體,強化行為作為客體,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)可以突顯論證和解釋的主要目的。
 
    2.忠實(shí)原則
 
    所謂忠實(shí)原則,主要是指摘要應準確反映報紙的內容,而不是夸大或減少。由于英語(yǔ)表達水平的限制,一些作者未能準確表達英語(yǔ)中的某些詞語(yǔ)和句子,采取了省略和不翻譯的懶惰態(tài)度。中文摘要的主要內容被隨機刪除,使英文摘要不能充分反映中文摘要的內容。有些作者武斷地添加了中文摘要中沒(méi)有提到的內容,導致了抽象的中心轉移,甚至偏離了主題。這些做法無(wú)疑將影響提交人醫療信息的傳播。因此,英文摘要的中文英譯最基本的原則之一就是忠實(shí)。思想、理論、方法和結論被正確、清晰地翻譯出來(lái)。
    3.簡(jiǎn)明原則
 
    簡(jiǎn)潔原則意味著(zhù)英文摘要的翻譯應簡(jiǎn)明扼要,重點(diǎn)突出??破兆髌凡煌谖膶W(xué)作品。除了其自身的嚴謹性和邏輯性要求外,它的表達方式、用詞都是很有特色的,其文本相對簡(jiǎn)單、簡(jiǎn)潔,句型相對簡(jiǎn)單,文章結構嚴謹,層次清晰。英文摘要應嚴格、全面地表達中文摘要的內容,不能隨意添加或刪除,但這并不意味著(zhù)任何詞都不能更改。有些英文摘要逐字翻譯中文摘要,看似完整,但并不真正有意義,使英文摘要繁復、重復、拖沓、冗長(cháng)。

    隨著(zhù)醫學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展和國際學(xué)術(shù)交流的不斷擴大,對醫學(xué)論文英文摘要的書(shū)寫(xiě)標準、質(zhì)量和格式的要求也越來(lái)越高。醫學(xué)論文英文摘要是醫學(xué)論文摘要、文獻檢索和國際信息交流的重要手段,其質(zhì)量直接影響著(zhù)作者科研成果的傳播和交流。醫學(xué)論文摘要作為科技論文的一個(gè)分支,具有學(xué)術(shù)性、科學(xué)性和客觀(guān)性、語(yǔ)言要求準確、客觀(guān)的特點(diǎn)。英語(yǔ)摘要應該更加簡(jiǎn)潔明了,力求在最短的空間里提供最重要的信息。因此,醫學(xué)論文摘要的翻譯遵循漢譯英的原則。
 
    如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線(xiàn):0731-86240899.
 
    《本文章內容由玖九翻譯中心原創(chuàng )發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權請勿用于商務(wù)用途,如經(jīng)授權轉載請備注文章來(lái)源鏈接/lunwenfanyi/1703.html
  • 上一篇:醫學(xué)SCI論文翻譯
  • 下一篇:沒(méi)有了
  • 相關(guān)推薦

    玖九翻譯優(yōu)勢

    • 項目經(jīng)驗

      玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項目操作經(jīng)驗,與知名企業(yè)建立長(cháng)期合作關(guān)系。在全球各地都簽約有資深譯員(專(zhuān)家譯員以及外籍母語(yǔ)譯員),經(jīng)驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)化的翻譯服務(wù)。

    • 質(zhì)量把控

      根據客戶(hù)不同翻譯文件資料進(jìn)行譯配具有相關(guān)背景資深譯員,龐大翻譯團隊保證各類(lèi)稿件均由專(zhuān)業(yè)人員并翻譯經(jīng)驗豐富的譯員擔任,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。

    • 保密制度

      根據客戶(hù)翻譯資料保密要求,在每一個(gè)翻譯項目開(kāi)始進(jìn)行前,與客戶(hù)簽定保密協(xié)議,保障客戶(hù)資料安全,讓您放心選擇翻譯,無(wú)后顧之憂(yōu)

    • 售后保障

      我們始終堅持100%人工翻譯,進(jìn)行三級審校標準進(jìn)行翻譯質(zhì)量把關(guān),對于翻譯項目都能保證按時(shí)交付。當項目完成后還享受免費修改服務(wù),會(huì )根據客戶(hù)需要開(kāi)具發(fā)票等收款憑據。

    首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
    返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)
    激情 五月天自拍_久久国产电影三级片中文字_亚洲无码一级在线观看_久久乐一本色道久久综合一