IT類(lèi)翻譯涉及多種行業(yè),極具專(zhuān)業(yè)性和技術(shù)性,且技術(shù)深淺不一。玖九翻譯中心匯集專(zhuān)業(yè)的IT翻譯團隊,我們能夠深入理解客戶(hù)稿件中的各類(lèi)IT術(shù)語(yǔ),并且以準確的目標語(yǔ)言進(jìn)行表述。依托公司高質(zhì)量的IT翻譯隊伍,主動(dòng)與國內外多家IT企業(yè)和公司建立合作關(guān)系;為了保障IT翻譯質(zhì)量,玖九IT翻譯組所有的譯員、譯審、編輯排版人員均受到質(zhì)量把控,并以高質(zhì)量的翻譯服務(wù)贏(yíng)得了眾多
IT翻譯概念
IT翻譯就是指信息技術(shù)來(lái)改造其他產(chǎn)業(yè)與行業(yè),從而提高企業(yè)的效益。在這個(gè)過(guò)程中信息技術(shù)承擔了一個(gè)得力工具的角色。
IT翻譯機構
IT類(lèi)翻譯涉及多種行業(yè),極具專(zhuān)業(yè)性和技術(shù)性,且技術(shù)深淺不一。玖九翻譯中心匯集專(zhuān)業(yè)的IT翻譯團隊,我們能夠深入理解客戶(hù)稿件中的各類(lèi)IT術(shù)語(yǔ),并且以準確的目標語(yǔ)言進(jìn)行表述。依托公司高質(zhì)量的IT翻譯隊伍,主動(dòng)與國內外多家IT企業(yè)和公司建立合作關(guān)系;為了保障IT翻譯質(zhì)量,玖九IT翻譯組所有的譯員、譯審、編輯排版人員均受到質(zhì)量把控,并以高質(zhì)量的翻譯服務(wù)贏(yíng)得了眾多客戶(hù)的信賴(lài)與好評,從而成為了他們的長(cháng)期翻譯服務(wù)機構。
IT翻譯要求
隨著(zhù)專(zhuān)業(yè)IT翻譯需求的增多,翻譯工作中不僅要求語(yǔ)言流暢,客戶(hù)對專(zhuān)業(yè)程度、術(shù)語(yǔ)準確性的要求也越來(lái)越高,為了保障IT翻譯的專(zhuān)業(yè)性和準確性,為客戶(hù)提供及時(shí)、準確、規范的IT翻譯服務(wù),文拓翻譯建立了由專(zhuān)業(yè)人才組成的專(zhuān)業(yè)IT翻譯組,以更專(zhuān)業(yè)的翻譯能力服務(wù)于中外客戶(hù)。
1、翻譯要注重專(zhuān)業(yè)、準確
IT行業(yè)是一個(gè)高度專(zhuān)業(yè)化的行業(yè),專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)自成一個(gè)完整的體系。因此,譯者對IT行業(yè)一定要有深入的了解,對與IT相關(guān)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)有著(zhù)較為清楚的掌握,這樣才能用專(zhuān)業(yè)、準確、規范的語(yǔ)言翻譯出來(lái)。
2、翻譯要注重知識更新
IT行業(yè)的發(fā)展日新月異,知識更新極為迅速,每隔一段時(shí)間就會(huì )有大量的新名詞產(chǎn)生。因此,譯員必須要與時(shí)俱進(jìn),注重翻譯的時(shí)效性,隨時(shí)掌握最新的知識,這樣才能更好地勝任翻譯任務(wù)。
3、翻譯要注重國際化
目前IT行業(yè)依然是來(lái)自國外的技術(shù)占據主導地位。因此,無(wú)論是將國外的技術(shù)引進(jìn)來(lái)還是將國內的產(chǎn)品介紹出去,IT翻譯都必須注重國際化,與國際接軌、同步。
4、翻譯要注重嚴謹、簡(jiǎn)練
IT翻譯不需要有華美的辭藻,要求的是語(yǔ)言嚴謹,行文簡(jiǎn)練,邏輯嚴密,避免使用一些容易產(chǎn)生歧義甚至錯誤的詞語(yǔ)。否則,一點(diǎn)細微的翻譯錯誤都會(huì )給客戶(hù)帶來(lái)巨大的損失。
5、翻譯要注重保密
IT翻譯涉及的是高新技術(shù),有些技術(shù)往往是極為關(guān)鍵的,涉及到商業(yè)機密甚至國家安全。因此在翻譯過(guò)程中,譯者要嚴守職業(yè)道德,為客戶(hù)保守秘密。
語(yǔ)種 | 普通 | 標準 | 精準 |
---|---|---|---|
英譯中 | 170-180/千字 | 190-220/千字 | 230-440/千字 |
中譯英(不含外校) | 175-200/千字 | 210-240/千字 | 250-480/千字 |
中譯英(含外校) | 370/千字 | 460千字 | 580/千字 |
俄、德、法、日、韓(外譯中) | 280+/千字 | 350+/千字 | 450+/千字 |
玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項目操作經(jīng)驗,與知名企業(yè)建立長(cháng)期合作關(guān)系。在全球各地都簽約有資深譯員(專(zhuān)家譯員以及外籍母語(yǔ)譯員),經(jīng)驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)化的翻譯服務(wù)。
根據客戶(hù)不同翻譯文件資料進(jìn)行譯配具有相關(guān)背景資深譯員,龐大翻譯團隊保證各類(lèi)稿件均由專(zhuān)業(yè)人員并翻譯經(jīng)驗豐富的譯員擔任,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。
根據客戶(hù)翻譯資料保密要求,在每一個(gè)翻譯項目開(kāi)始進(jìn)行前,與客戶(hù)簽定保密協(xié)議,保障客戶(hù)資料安全,讓您放心選擇翻譯,無(wú)后顧之憂(yōu)
我們始終堅持100%人工翻譯,進(jìn)行三級審校標準進(jìn)行翻譯質(zhì)量把關(guān),對于翻譯項目都能保證按時(shí)交付。當項目完成后還享受免費修改服務(wù),會(huì )根據客戶(hù)需要開(kāi)具發(fā)票等收款憑據。