隨著(zhù)生活水平不斷的增長(cháng),生活質(zhì)量方面不斷地改善,所以國內很多人選擇到國外生育。但是國外生育會(huì )碰到很多問(wèn)題, 一是回國后如何給自己的百寶上戶(hù)口,二是回國后如何報銷(xiāo)國外生育補貼。出生證明是醫院開(kāi)具的,可以證明嬰兒的出生時(shí)間、性別、出生地點(diǎn)、孩子出生父母等。并且,是具備的證明力的官方證明文件。出生證明書(shū)也可以作為嬰兒戶(hù)籍登記的憑據。如果有想在海外出生的中國嬰兒,去上國內的戶(hù)口和國內的學(xué)校就讀,需要出生出生證明的翻譯。
出生證明的翻譯也被用于申請海外留學(xué)時(shí)必要的文件。翻譯原稿不僅要求翻譯語(yǔ)言正確,而且要求翻譯權威詞匯達到法例級權威,保證翻譯原稿的準確性和有效性。翻譯稿得到了公安局、公證機關(guān)、民政部門(mén)的批準。
出生證明的翻譯不能找個(gè)人譯員翻譯。戶(hù)籍部門(mén)在辦理戶(hù)口時(shí),必須是在出生證明翻譯件上蓋有翻譯專(zhuān)用的印章。并且翻譯與原本的復印一起加蓋印章。譯文和原價(jià)是一份整體文件。翻譯件上需要翻譯者的親筆簽名,翻譯公司和翻譯者的個(gè)人資格證書(shū)。出生證翻譯需要有資格的權威翻譯機構完成。
出生證明翻譯資格要求:具有中英文翻譯專(zhuān)用章和中英文機構的名稱(chēng)。中文機構全稱(chēng)需要“翻譯”二字,不得以“科技發(fā)展、咨詢(xún)服務(wù)、科技技術(shù)、文化傳播、信息技術(shù)機構”等名稱(chēng)進(jìn)行翻譯印章。英語(yǔ)機構的全名需要“Translation”。具有注冊編號。
玖九翻譯公司是一家業(yè)內權威翻譯公司,擁有數幾十名專(zhuān)業(yè)強、高水準的專(zhuān)職譯員,多名國內外資深翻譯顧問(wèn)及數名外籍專(zhuān)家,可提供翻譯、審校、編輯、本地化、設計一體式的服務(wù),滿(mǎn)足國內外客戶(hù)的要求。