國外留學(xué)或者商務(wù)活動(dòng)、移民等等涉外簽證服務(wù),都需要提供個(gè)人存款證明翻譯,證明主要用途是說(shuō)明你有經(jīng)濟能力支持你在國外留學(xué)工作等等活動(dòng)。對于因出國留學(xué)需要辦理多份存款證明的,對于相同證明內容的同一存款可以出具多份存款證明,但接受人可以相同,也可以不同。對于證明某一時(shí)點(diǎn)或某一時(shí)期的存款,在累計不超過(guò)存款總額的條件下,可根據客戶(hù)需求出具部分存
一、個(gè)人存款證明翻譯證明用途:
國外留學(xué)或者商務(wù)活動(dòng)、移民等等涉外簽證服務(wù),都需要提供個(gè)人存款證明,證明主要用途是說(shuō)明你有經(jīng)濟能力支持你在國外留學(xué)工作等等活動(dòng)。對于因出國留學(xué)需要辦理多份存款證明的,對于相同證明內容的同一存款可以出具多份存款證明,但接受人可以相同,也可以不同。對于證明某一時(shí)點(diǎn)或某一時(shí)期的存款,在累計不超過(guò)存款總額的條件下,可根據客戶(hù)需求出具部分存款證明。
二、國外簽證對存款證明的要求:
有關(guān)國外簽證材料翻譯注意問(wèn)題解答:
據我們對部分國家簽證相關(guān)資料翻譯問(wèn)題調查,UKVI網(wǎng)站上對翻譯材料的要求如下:
Certifying a translation
If you need to certify a translation of a document that’s not written in English or Welsh, ask the translation company to confirm in writing on the translation:that it’s a ‘true and accurate translation of the original document’the date of the translationthe full name and contact details of the translator or a representative of the translation company
按照上面寫(xiě)的理解,沒(méi)有強制要求蓋翻譯章。我們在幫客戶(hù)準備文件時(shí),一般會(huì )在每頁(yè)翻譯件上標注
1. 此文是對原文件的真實(shí)和準確的翻譯。(Its a true and accurate translation of the original document.)
2. 我們翻譯公司名稱(chēng)、公司地址
3. 譯員姓名、聯(lián)系電話(huà)
4. 翻譯日期
5. signature(簽名)
三、簽證翻譯注意事項:
國外對簽證材料一般認可譯員簽名。但是如果有翻譯公司蓋個(gè)翻譯章也有必要。我們客戶(hù)手上做過(guò)的學(xué)生簽證也都通過(guò)了。這個(gè)是國內的情況,國外大學(xué)幫助學(xué)生續簽時(shí)有的會(huì )要求學(xué)生提供帶翻譯章的翻譯件,因此如果涉及在英國續簽,建議赴英前找翻譯公司做下翻譯件。
1.問(wèn):是否需要翻譯公章? 答:不是必須。
具體說(shuō)明:根據UKVI官網(wǎng)對翻譯件的要求以及本人自己的遞簽經(jīng)驗,翻譯公章不是必須,但必須有翻譯聲明、翻譯資質(zhì)、聯(lián)系方式、翻譯日期、親筆簽名。
2.問(wèn):文件公章只有漢字,是否需要做翻譯件?
答:建議做。具體說(shuō)明:如果公章上只有漢字的話(huà),建議準備翻譯件。以T4學(xué)生簽證為例,需要準備翻譯件的文件主要有:畢業(yè)證、學(xué)位證、存款證明,如果未滿(mǎn)18周歲,可能還需要準備戶(hù)口簿、出生證等證件的翻譯件;如果是旅游簽證,可能還會(huì )涉及在職證明等資料的翻譯件。同樣的,銀行出具的存款證明,也有可能因為公章只有漢字而不被認可,也需要翻譯件。有一個(gè)例外是,中國銀行的公章是中英文嚴格對應的,所以中國銀行出具的存款證明不需要翻譯件。
3.如果你的簽證資料出現以下情況,請準備翻譯件:
1.原件與翻譯證明格式相差過(guò)大
2.英文翻譯不準確
3.翻譯證明中缺少翻譯聲明、翻譯資質(zhì)、翻譯者聯(lián)系方式、翻譯日期及簽名
四、存款單、存款證明翻譯樣本案例展示:
1、存款單原件樣本:
2、存款單、存款證明翻譯樣本英語(yǔ)譯文:
玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項目操作經(jīng)驗,與知名企業(yè)建立長(cháng)期合作關(guān)系。在全球各地都簽約有資深譯員(專(zhuān)家譯員以及外籍母語(yǔ)譯員),經(jīng)驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)化的翻譯服務(wù)。
根據客戶(hù)不同翻譯文件資料進(jìn)行譯配具有相關(guān)背景資深譯員,龐大翻譯團隊保證各類(lèi)稿件均由專(zhuān)業(yè)人員并翻譯經(jīng)驗豐富的譯員擔任,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。
根據客戶(hù)翻譯資料保密要求,在每一個(gè)翻譯項目開(kāi)始進(jìn)行前,與客戶(hù)簽定保密協(xié)議,保障客戶(hù)資料安全,讓您放心選擇翻譯,無(wú)后顧之憂(yōu)
我們始終堅持100%人工翻譯,進(jìn)行三級審校標準進(jìn)行翻譯質(zhì)量把關(guān),對于翻譯項目都能保證按時(shí)交付。當項目完成后還享受免費修改服務(wù),會(huì )根據客戶(hù)需要開(kāi)具發(fā)票等收款憑據。