目前翻譯行業(yè)中我們就拿長(cháng)沙地區翻譯公司來(lái)說(shuō),每個(gè)翻譯公司都有相對自己比較擅長(cháng)的領(lǐng)域,這就是所謂的各家長(cháng)沙翻譯公司的優(yōu)勢與特點(diǎn)。
比如說(shuō):甲公司做的商務(wù)類(lèi)翻譯比較多,乙公司做航空類(lèi)翻譯比較多,如果你的文件是商務(wù)類(lèi)的卻找到了乙公司去做,結果可能會(huì )差強人意。那怎么避免這樣的情況呢?
最簡(jiǎn)快捷有效的方法是:
1.請長(cháng)沙翻譯公司他們發(fā)以前翻譯過(guò)的該領(lǐng)域項目經(jīng)驗。2.查看譯員履歷。翻譯譯員在該行業(yè)要有多年豐富有翻譯經(jīng)驗,有經(jīng)驗翻公司在發(fā)給你的材料上往往會(huì )提供很多項目細節,不會(huì )很籠統;3.譯者簡(jiǎn)歷也很重要,有相關(guān)背景且經(jīng)驗豐富的譯者翻譯出來(lái)的會(huì )很專(zhuān)業(yè)。
正規的長(cháng)沙翻譯公司是可以免費提供100-200字左右的免費試譯服務(wù),客戶(hù)可以依據試譯的質(zhì)量來(lái)判斷該長(cháng)沙翻譯公司的水準。因為一般情況下試譯譯文是這家公司的最高水準。
另外一般企業(yè)最關(guān)心的問(wèn)題:長(cháng)沙翻譯公司價(jià)格。事實(shí)上您在百度上隨意查找一家長(cháng)沙翻譯公司,英-中價(jià)格在120左右的遍地都是,如果這是你的預算,我覺(jué)得各家質(zhì)量差別不會(huì )太大。一般情況這種 公司的模式是:譯員自己翻,自己審校,最后的質(zhì)量看運氣。
相對靠譜的公司基本上報價(jià)都會(huì )在160以上了,這里的相對靠譜是指:
?。?)部門(mén)建設比較齊全,有單獨的DTP處理Indesign等各種文件。
?。?)會(huì )使用翻譯工具(Trados、Idiom等,估計這點(diǎn)就可以淘汰掉一大半翻譯公司)。
?。?)翻譯流程多為:接稿—>翻譯—>審稿(translation+edit)/ 翻譯—>審稿—>校對translation+edit+proofread)。
所以,作為客戶(hù),在預算充足的情況下,選擇價(jià)格稍貴,經(jīng)驗豐富的公司還會(huì )比較有質(zhì)量和售后保證。
除了保證譯文質(zhì)量,交稿時(shí)間可能也是客戶(hù)比較看重的一點(diǎn)。一個(gè)譯員每天比較靠譜的量是4000字左右(不算加班),審稿為4000-5000,所以如果你要的比較急,一份文件會(huì )分多位譯者翻譯的,這時(shí)候翻譯工具起到很大作用了。
客戶(hù)如何去選擇一個(gè)靠譜翻譯公司,這就是我們玖九翻譯中心公司一些指導性建議,希望對需要提供翻譯客戶(hù)有一些幫助。