我們國家為了提高博士研究生的培養質(zhì)量和學(xué)校辦學(xué)水平,中國大多數高校對在校博士生提出了畢業(yè)前必須發(fā)表一定數量和質(zhì)量論文的要求。有些還要求發(fā)布雙語(yǔ)論文或者是英文本版的論文,這種情況下,還是建議大家選擇翻譯公司來(lái)進(jìn)行論文翻譯,這樣翻譯出來(lái)比較有保障。那么翻譯一篇博士論文大概需要什么錢(qián)?論文翻譯價(jià)格是多少呢?
一、現在我們?yōu)榇蠹医榻B一下國內高校論文發(fā)表基本情況以及論文翻譯發(fā)表:
1.復旦大學(xué):兩篇北大中文核心。至少在國內核心及以上期刊上發(fā)表(含錄用)兩篇專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)論文。
2.重慶大學(xué):三篇南大核心,需要發(fā)表一篇高水平期刊論文(全國共有10種),同時(shí)發(fā)表二篇cssci期刊庫論文,必須以重慶大學(xué)為第一署名單位(導師為第一作者亦可)。
3.北京大學(xué):兩篇北大中文核心,在申請學(xué)位前,一般應以北京大學(xué)名義第一作者身份(導師為第一作者時(shí)本人可以第二作者)在國內核心刊物或國際重要刊物上至少發(fā)表或被接受發(fā)表2篇論文。未達到要求者,一般不接受其學(xué)位申請。各專(zhuān)業(yè)要求博士生在學(xué)期間發(fā)表的論文數以及本專(zhuān)業(yè)的“重要刊物”。“核心刊物”名稱(chēng),由各院(系。所。中心)結合本學(xué)科專(zhuān)業(yè)的具體情況作出規定,并列入培養方案。
二、論文翻譯重要性
學(xué)術(shù)論文一般對于研究者及研究生等高學(xué)歷者而言是極為重要的,尤其對于研究人員來(lái)說(shuō),比如說(shuō)醫生、科學(xué)家等涉及多個(gè)領(lǐng)域的學(xué)者,他們每年都會(huì )有學(xué)術(shù)論文的發(fā)表,對于學(xué)術(shù)人員而言寫(xiě)學(xué)術(shù)論文也許會(huì )是輕而易舉,但難點(diǎn)就在于對于學(xué)術(shù)論文的翻譯工作,在語(yǔ)言壓力下研究人員一般都會(huì )尋找專(zhuān)業(yè)的翻譯公司來(lái)完成相關(guān)翻譯,可以說(shuō)翻譯對于學(xué)術(shù)論文的發(fā)表起著(zhù)至關(guān)重要的作用,我想很多人在選擇論文翻譯公司時(shí)都會(huì )有疑問(wèn)怎么去選擇,畢竟現在翻譯行業(yè)有著(zhù)多種形式的翻譯工作者。
1.首先為大家介紹論文翻譯種類(lèi)
SCI論文翻譯 畢業(yè)論文翻譯 學(xué)術(shù)論文翻譯 EI論文翻譯 經(jīng)濟論文翻譯 金融類(lèi)論文翻譯 計算機論文翻譯 工程類(lèi)論文翻譯 科技類(lèi)論文翻譯 稅務(wù)類(lèi)論文翻譯 管理類(lèi)論文翻譯 法律論文翻譯 文學(xué)論文翻譯
2.介紹論文翻譯基本要點(diǎn)
論文是研究成果的一種表達形式,能夠集中反映作者對于某一論題的看法和觀(guān)點(diǎn)。如今,論文的種類(lèi)越來(lái)越廣,既有學(xué)生的畢業(yè)論文、學(xué)者的學(xué)術(shù)論文,又有醫生的醫學(xué)論文和科研人員的成果論文。論文是作者心血和智慧的結晶,是作者長(cháng)時(shí)間努力的成果,因此論文翻譯的首要原則就是要做到“精、準、穩”。“精”指的是“精煉”,論文并不同于小說(shuō)、散文這類(lèi)文體,其目的是要傳達作者的思想,譯員在翻譯過(guò)程中不能贅述過(guò)多無(wú)謂之詞,否則會(huì )令整篇文章顯得拖沓冗長(cháng)。“準”指的是“準確”,論文一般都會(huì )涉及到某一領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)知識,因此“準確”是重中之重。如果不能精準地表達出作者的含義,那么翻譯出來(lái)的文章就會(huì )失去其本身的光澤。“穩”指的是“穩健”,在翻譯論文的時(shí)候需要用一些“穩健”的詞語(yǔ),過(guò)于“輕飄”的用詞會(huì )有損論文的專(zhuān)業(yè)性。
三、論文翻譯價(jià)格
1、論文翻譯價(jià)格首先這個(gè)需要看你這個(gè)論文是做期刊投稿呢?還是畢業(yè)或者其他用途。因為翻譯的服務(wù)規格是不一樣的,價(jià)位也不一樣。普通的翻譯是不潤色的基礎上這個(gè)便宜是幾毛錢(qián)一個(gè)漢字,如果想論文投稿的翻譯就選擇高級翻譯了這個(gè)是加潤色的一個(gè)漢字一塊多。
2.翻譯價(jià)格的合理性是選擇的參考標準,人們總是希望能夠得到價(jià)格低、質(zhì)量?jì)?yōu)的產(chǎn)品,總是希望用最小的代價(jià)獲得最大的收益。翻譯也是如此,客戶(hù)總是希望用最低廉的價(jià)格,獲取高標準的翻譯稿件,但是我們都知道一分錢(qián)一分貨,如果有的論文翻譯公司給你報的價(jià)格過(guò)低,那么該公司聘請的論文翻譯人員水平一定不會(huì )太高,最終得不到令自己滿(mǎn)意的論文譯稿,所以,翻譯價(jià)格低的論文翻譯公司其專(zhuān)業(yè)度可想而知。
3.那么到底論文翻譯價(jià)格是多少呢?這個(gè)問(wèn)題我們就根據具體情況具體分析了。我們現在拿一篇論文翻譯來(lái)舉例:“張同學(xué)需要翻譯一篇博士畢業(yè)論文,論文的類(lèi)型大概是經(jīng)濟學(xué)方面的。共計字數2萬(wàn)字,需要翻譯成英文形式”現在我們就來(lái)計算一下價(jià)格,就我們玖九翻譯中心獲悉市場(chǎng)行情來(lái)說(shuō),經(jīng)濟學(xué)論文翻譯價(jià)格為200-600元/千字(正規翻譯公司高質(zhì)量譯員價(jià)格)。我們就按300元/千字方式來(lái)計算是20000字/1000千字*300=600元。
四、論文翻譯公司資質(zhì)
1.論文翻譯公司的核心競爭力就是質(zhì)量,所以,論文翻譯質(zhì)量的高低可以大致評判出論文翻譯公司是否專(zhuān)業(yè)。如果客戶(hù)根本不看重翻譯質(zhì)量的話(huà),那么完全不需要找論文翻譯公司去做,用軟件直接翻譯就可以了,或者是找懂英語(yǔ)的朋友幫忙看下,所以,既然需要找論文翻譯公司來(lái)做,就一定要嚴把翻譯質(zhì)量關(guān)。
2.我們譯員都是博士研究生、專(zhuān)業(yè)翻譯資格證書(shū)獲得者,期刊編輯,資深技術(shù)譯員,外籍母語(yǔ)譯員等精英組成,其中不乏高校導師、海歸博士、一線(xiàn)研究人員、語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家。我們玖九湖南翻譯公司憑借其多年來(lái)在論文文獻翻譯領(lǐng)域的經(jīng)驗和精湛的管理經(jīng)驗,竭誠為客戶(hù)提供各類(lèi)質(zhì)量要求的專(zhuān)業(yè)論文翻譯服務(wù),著(zhù)力打造"中國學(xué)術(shù)論文翻譯公司第一品牌"。論文翻譯對于譯者的專(zhuān)業(yè)功底和語(yǔ)言的靈活應用有著(zhù)較高的要求,我們翻譯公司具有跨領(lǐng)域翻譯專(zhuān)家團隊,團隊中的譯員大多具有專(zhuān)業(yè)背景和多年從事該領(lǐng)域翻譯的資深博士或者教授,100%能夠保證翻譯質(zhì)量。我們翻譯公司主要為全球各類(lèi)科研院所提供專(zhuān)業(yè)論文及文獻翻譯服務(wù),也接受過(guò)國內幾十所大專(zhuān)院校的上千篇論文的翻譯及校對修改服務(wù)委托,其中一部分已經(jīng)在國際權威期刊和網(wǎng)站上發(fā)表,獲得廣泛好評。
玖九湖南翻譯公司作為國內一家專(zhuān)業(yè)從事翻譯服務(wù)的權威專(zhuān)業(yè)公司,擁有9年行業(yè)豐富的翻譯經(jīng)驗,并且我們擁有專(zhuān)業(yè)的翻譯團隊。已經(jīng)為全球客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù),得到廣大客戶(hù)認可,客戶(hù)滿(mǎn)意度100%.我們對翻譯服務(wù)做到精準、快速的翻譯。如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電玖九翻譯中心熱線(xiàn): 0731-86240899或者24小時(shí)服務(wù)熱線(xiàn)18684722880,或者微信咨詢(xún)(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務(wù)。