公司運作有賴(lài)于高級管理層的綜合素質(zhì)和專(zhuān)業(yè)水平。為了實(shí)現企業(yè)的可持續發(fā)展,必須不斷提高企業(yè)管理人員的綜合能力和專(zhuān)業(yè)水平,因此,有必要舉辦一系列的高級管理培訓班。隨著(zhù)中外商務(wù)交流的日益頻繁,中國企業(yè)不斷吸納國外優(yōu)秀商務(wù)人才和專(zhuān)家,大部分培訓項目都離不開(kāi)專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)。
培訓材料涉及的內容。
根據企業(yè)的不同,培訓材料的內容也各不相同,因此,培訓內容涵蓋的范圍很廣,包括金融、娛樂(lè )、媒體、餐飲、日化等。但培訓內容一般涉及領(lǐng)導力提升、下屬管理、溝通能力培養、團隊建設等相關(guān)內容。
一般而言,管理人員培訓教材通常會(huì )在課堂上以幻燈片的形式播放,這對翻譯的精確性和排版有很高要求。所以在翻譯的時(shí)候一定要注意避免低級錯誤和排版漏洞。此外,培訓資料中涉及的內容也很專(zhuān)業(yè),翻譯人員在翻譯過(guò)程中,必須重視相關(guān)術(shù)語(yǔ)的翻譯,以保證翻譯的專(zhuān)業(yè)性和權威性。只要符合以上要求,就能帶給客戶(hù)理想的教學(xué)與聽(tīng)覺(jué)效果。
翻譯高管培訓材料的標準流程如下:
1.收集資料,整理翻譯存儲庫和詞匯,并擬訂文件格式要求和翻譯計劃;2.翻譯完成后,將初稿交給第二名譯者,逐字逐句檢查校對;3.第三次校準,向相關(guān)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)翻譯移交校準的第三次校準;四、美化排版,完成翻譯文件的全面升級。
若將培訓材料交給無(wú)經(jīng)驗的翻譯或沒(méi)有專(zhuān)業(yè)翻譯公司,不但不會(huì )使譯文專(zhuān)業(yè)度下降,而且也會(huì )大大降低版面美觀(guān)。
專(zhuān)業(yè)翻譯公司在哪些方面會(huì )做得更好?
從排版到終審,每一個(gè)環(huán)節都由業(yè)內專(zhuān)家親自控制;二、從初譯到終審,精益求精,把教材中的高管培訓資料的譯文打磨得更加完美;3.具有豐富的翻譯經(jīng)驗,并能背書(shū)給眾多知名客戶(hù),可保證翻譯質(zhì)量穩定。
我們玖九翻譯公司作為國內一家專(zhuān)業(yè)從事語(yǔ)言翻譯服務(wù)的專(zhuān)業(yè)翻譯公司,擁有多年以上行業(yè)豐富的翻譯經(jīng)驗,并且我們擁有專(zhuān)業(yè)的翻譯團隊。已經(jīng)為全球客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù),得到廣大客戶(hù)認可。
如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電玖九翻譯中心熱線(xiàn):0731-86240899,我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務(wù)。