伴隨著(zhù)中國日益國際化,越來(lái)越多的中國人出國經(jīng)商、留學(xué)、旅游,他們中的一部分在異國他鄉遇上了一生的摯愛(ài),共同步入婚姻的殿堂,并在海外結婚生子。因為許多外國法律都規定,只要是在本國領(lǐng)土內出生的子女,出生時(shí)就具有本國國籍(如美國、英國、澳大利亞、像加拿大等國),但作為中國人,傳統觀(guān)念中有著(zhù)濃重的血統歸屬,許多中國父母還是選擇回家鄉來(lái)照顧他們剛剛出生的孩子。
外國出生證翻譯主要適用于那些在國外生小孩,回國后希望落戶(hù)的人群。
外國出生證明翻譯是證件翻譯的一種,因此,在翻譯時(shí),不僅要滿(mǎn)足證件翻譯的要求,還要通過(guò)認證蓋章,才能獲得戶(hù)籍管理部門(mén)的認可。
一般情況下,像像英國、美國、澳洲、加拿大等國那樣,接觸到的外國出生證明翻譯都是以英國、美國、澳洲、加拿大等國為主,每一個(gè)國家的出生證明都是不同的,最終的翻譯格式是不同的。
外國出生證明翻譯要求:
(1)譯文與原文本一致,特別是文字、數字和譯文內容不能違背原文,否則無(wú)效;
(2)譯文的版式盡量與原件一致,否則其失效的機率很高。例如,北京出生證明書(shū)樣本;
(3)在翻譯時(shí),應在譯文最后蓋上專(zhuān)門(mén)章,以便戶(hù)口管理部門(mén)認可;
只要符合上述三個(gè)條件,譯稿才是權威有效的。
如你對證件的翻譯、身份證翻譯、無(wú)犯罪證明的翻譯(通常是為外僑辦暫住證)或外國出生證明的翻譯有任何問(wèn)題,歡迎聯(lián)系玖九翻譯。聯(lián)機與我們聯(lián)系:
或者發(fā)送郵件到玖九翻譯郵箱,客戶(hù)為外國出生證明進(jìn)行翻譯,請將出生證掃描或拍照,并附上以下資料:
(1)幼兒的中文名字(如有請附上,如不請附上兒童英文姓名);
(2)幼兒出生年月;
(3)孩子父母中文名字;
我們玖九湖南翻譯公司作為國內一家專(zhuān)業(yè)從事翻譯服務(wù)的專(zhuān)業(yè)權威翻譯公司,擁有10年以上行業(yè)豐富的翻譯經(jīng)驗,并且我們擁有專(zhuān)業(yè)的翻譯團隊。已經(jīng)為全球客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù),得到廣大客戶(hù)認可,客戶(hù)滿(mǎn)意度100%.我們對翻譯服務(wù)做到精準營(yíng)業(yè)執照翻譯、快速的翻譯。
如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電玖九翻譯中心熱線(xiàn):0731-86240899或者24小時(shí)服務(wù)熱線(xiàn)18684722880,或者微信咨詢(xún)(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯中心將竭誠為您服務(wù)。
《本文內容由玖九翻譯中心原創(chuàng )發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權請勿用于商業(yè)用途》