無(wú)論你想讓孩子出國留學(xué)還是移民定居,很多國外的地方都需要孩子的疫苗接種證明,你還需要找正規機構的翻譯。因此,出國前,一定要把孩子的疫苗接種材料找專(zhuān)業(yè)翻譯機構翻譯成英語(yǔ)或者其他語(yǔ)言。如果是移民,在移民體檢時(shí)直接翻譯孩子的疫苗,但在其他情況下,你必須獨自完成疫苗的翻譯過(guò)程。讓我們看看玖九翻譯公司的詳細情況。
疫苗一般是指"兒童接種證明",是兒童接種史的記錄證明,每次都要攜帶。根據兒童接種史、具體年齡和國家免疫規劃的要求,由接種人決定給兒童接種何種疫苗,并記錄接種結果的詳細信息。出國看病時(shí),如英國和美國等講英語(yǔ)的地區。證書(shū)需要翻譯和公證才能被認可。不同的國家有不同的規則和標準??蛻?hù)需要在翻譯前澄清標準,然后與翻譯公司進(jìn)行溝通。
1.疫苗本翻譯公司:
我們公司有專(zhuān)門(mén)的醫療翻譯團隊來(lái)翻譯這些手稿,并有相關(guān)的醫療法律服務(wù)團隊來(lái)檢查您手稿中的問(wèn)題并指導翻譯團隊。雙方共同努力,確保高質(zhì)量的翻譯。翻譯完成后,我們將提供翻譯印章和翻譯誓詞,并提供符合對方需要的翻譯資格。我們的翻譯章宣誓如下。疫苗是書(shū)寫(xiě)信息清晰、醫學(xué)詞匯清晰的醫學(xué)材料。對于翻譯公司來(lái)說(shuō),他們需要了解專(zhuān)業(yè)的醫學(xué)知識和疫苗知識,只有在掌握了術(shù)語(yǔ)之后,才能進(jìn)行翻譯。除了對該領(lǐng)域有一定的了解外,翻譯公司還需要翻譯團隊和醫療領(lǐng)域的翻譯。我公司有專(zhuān)門(mén)的醫療翻譯團隊來(lái)翻譯這類(lèi)稿件,并有相關(guān)的醫療法律服務(wù)團隊來(lái)檢查您稿件中的問(wèn)題并指導翻譯團隊。雙方合作以確保翻譯的高質(zhì)量。翻譯完成后,我們將提供翻譯印章和翻譯誓詞,并提供符合對方需要的翻譯資格。我們的翻譯章宣誓如下。
2.疫苗本翻譯語(yǔ)種:
英語(yǔ)疫苗本翻譯,法語(yǔ)疫苗本翻譯,疫苗本疫苗本翻譯,韓語(yǔ)疫苗本翻譯,西語(yǔ)疫苗本翻譯,葡語(yǔ)疫苗本翻譯等多國家語(yǔ)言語(yǔ)種疫苗本翻譯。
3.疫苗本翻譯案例:
疫苗術(shù)語(yǔ)中英對照(部分)
卡介苗Bacillus Calmette Guerin =B.C.G結核病
脊髓灰質(zhì)炎活疫苗Poliomyelitis=POLIO 脊髓灰質(zhì)炎(小兒麻痹癥)
百白破混合制劑DTP 百日咳白喉破傷風(fēng)
麻疹疫苗Measles (rubeola) 麻疹
乙肝疫苗Hepatitis B 乙型病毒性肝炎
風(fēng)疹疫苗Rubeola (German measles) 風(fēng)疹
流腦疫苗Meningitis 流行性腦脊髓膜炎
腮腺炎疫苗mumps 流行性腮腺炎
麻腮風(fēng)疫苗MMR 麻疹風(fēng)疹流行性腮腺炎
流感疫苗haemophilus influenzaB 流行性感冒
甲肝疫苗Hepatitis A 甲型病毒性肝炎
以上是玖九翻譯公司專(zhuān)業(yè)疫苗本翻譯機構為大家分析,如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線(xiàn):0731-86240899
《本文章內容由玖九翻譯中心原創(chuàng )發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權請勿用于商務(wù)用途》