文章來(lái)源:【專(zhuān)業(yè)法語(yǔ)翻譯公司】 作者:【玖九翻譯中心】
法語(yǔ)作為聯(lián)合國6種工作語(yǔ)言之一,它被廣泛的在國際性社交和外交活動(dòng)中應用,作為僅次于英語(yǔ),它不僅是法國的官方語(yǔ)言,而且還是遍布五大洲的40多個(gè)國家和地區的官方語(yǔ)言或通用語(yǔ)言,對于法語(yǔ)普遍廣泛,且國內的翻譯市場(chǎng)沒(méi)有統一的翻譯報價(jià)標準,因此翻譯報價(jià)會(huì )因翻譯公司不同而異。法語(yǔ)由于比英語(yǔ)的普及度低,因此法語(yǔ)翻譯的報價(jià)要稍高些。那么玖九法語(yǔ)翻譯公司對法語(yǔ)翻譯報價(jià)方式又是怎么樣的呢?
一、法語(yǔ)翻譯報價(jià)幾大因素:
1、如果版式復雜或需要設計版面的,費用另算。制圖、制表費另算。我公司可根據要求為客戶(hù)提供高檔設計、印刷、裝幀服務(wù),費用另算。如果有特殊排版要求,按照排版的難度等情況,排版費用另算。
2、對稿件量大和長(cháng)期客戶(hù),價(jià)格雙休商議協(xié)定。
3、翻譯報價(jià)相對靈活,要根據翻譯文件的領(lǐng)域、難度、交付期、數量、以及譯文的格式等等而定。
4、小件不足千字的按千字計算,超出則按實(shí)際字數計算。
5、對于網(wǎng)站本地化,軟件本地化的法語(yǔ)翻譯筆譯,根據要求,翻譯報價(jià)協(xié)商而定。
二、法語(yǔ)翻譯價(jià)格計算依據
1、根據我們法語(yǔ)翻譯公司對翻譯行業(yè)眾多翻譯公司長(cháng)年的項目實(shí)踐,在一般的外譯中翻譯文檔中,中文文檔的字數與外文文檔單詞數存在一個(gè)比例。這個(gè)比例是經(jīng)過(guò)長(cháng)時(shí)間的翻譯項目和經(jīng)驗得出的,不同的外文對應不同的比例。比如英文,如果您有1000單詞英文文檔需要翻譯,那么它的譯文中文字數應該在1800字左右。在多數情況下,采用字數換算得到的中文統計結果會(huì )比直接統計中文譯文得到的字數結果稍低。
2、千字價(jià)格是根據客戶(hù)上傳的源文件的字數計算(例如,中文翻譯成英文,按照中文計算),源文件中空格、標點(diǎn)和數字不計入總字數。
3、中文指的是簡(jiǎn)體中文,繁體中文根據具體情況再報價(jià)
4、外文翻譯成中文的,則根據外文字數折算成中文字數進(jìn)行報價(jià),具體折算系數根據外文的語(yǔ)種進(jìn)行確定。
玖九翻譯中心作為國內專(zhuān)業(yè)的法語(yǔ)翻譯公司,擁有8年豐富的法語(yǔ)翻譯經(jīng)驗,并且我們擁有專(zhuān)業(yè)的法語(yǔ)翻譯團隊。對法語(yǔ)翻譯做到精準、快速的翻譯。如果您有翻譯方面的需求,歡迎致電玖九翻譯中心熱線(xiàn):18684722880 / 0731-86240899。我們玖九翻譯將竭誠為您服務(wù)!