全國翻譯熱線(xiàn)【隨時(shí)可提供免費試譯和翻譯報價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880
當前位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 翻譯知識問(wèn)答 > 翻譯知識百科 > 韓語(yǔ)翻譯公司對韓語(yǔ)翻譯現狀分析和人才培養

韓語(yǔ)翻譯公司對韓語(yǔ)翻譯現狀分析和人才培養

文章出處:韓語(yǔ)翻譯公司 人氣:0發(fā)表時(shí)間:2017-10-26 21:15:31
文章來(lái)源:【專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯公司】 作者:【玖九翻譯中心】
 
  當今隨著(zhù)我國與韓國經(jīng)濟文化交流的迅速發(fā)展,兩國對于韓語(yǔ)翻譯人才的需求也越來(lái)越大。玖九翻譯中心分析了中韓兩國翻譯人才的現狀,我們深知韓語(yǔ)翻譯人才培養的重要性。當翻譯工作在翻譯中遇到的難點(diǎn)及對于翻譯工作中各方面內容的需求,以此為基礎對韓語(yǔ)翻譯人才的培養,加大為應用型、實(shí)務(wù)型韓語(yǔ)翻譯人才的提供必備的支持。
 
 
  一、韓語(yǔ)翻譯行業(yè)中譯員翻譯中難點(diǎn)
 
  當今大部分韓語(yǔ)翻譯譯員需然他們大學(xué)畢業(yè)取得韓語(yǔ)能力考試六級證書(shū)的韓語(yǔ)專(zhuān)業(yè),但是翻譯工作中仍很難達到我們翻譯公司翻譯工作中所要求的韓語(yǔ)翻譯水平。我們對譯員翻譯學(xué)習中遇到難點(diǎn)整理一下幾點(diǎn)供大家學(xué)習。
 
 ?。?)在尋找對等詞匯方面感覺(jué)到的困難程度。
 
 ?。?)在語(yǔ)法或正字法使用方面感覺(jué)到的困難程度。
 
 ?。?)在追求準確的韓語(yǔ)發(fā)音、語(yǔ)調及寫(xiě)法等方面感覺(jué)到的困難程度。
 
 ?。?)譯員因母語(yǔ)原文本身內容難度而感覺(jué)到的困難程度。
 
 ?。?)將翻譯表達得符合相應文化認知時(shí)感覺(jué)到的困難程度。
 
 ?。?)因韓語(yǔ)體裁不同而感覺(jué)到的困難程度。
 
 ?。?)在地道韓語(yǔ)(Typical Korean) 表達時(shí)感覺(jué)到的困難程度。
 
 
  二、我們對韓語(yǔ)譯員培養的優(yōu)勢
 
  1、韓語(yǔ)譯員在通過(guò)翻譯實(shí)踐逐漸積累了翻譯經(jīng)驗之后,還需要進(jìn)行與文學(xué)作品或學(xué)術(shù)論文等長(cháng)稿件相關(guān)的翻譯培養。這樣作為個(gè)人譯員在翻譯作品既是韓語(yǔ)翻譯訓練的成果,也能使譯員體驗到翻譯的成就感。
 
  2、需要開(kāi)展翻譯練習過(guò)程融為一體的翻譯實(shí)踐。我們對韓語(yǔ)翻譯譯員分析中對此的做了一些調查, 譯員在翻譯實(shí)踐是提高綜合性韓語(yǔ)運用能力的必要戰略。
 
  3、無(wú)論筆譯還是口譯都會(huì )因為時(shí)間、場(chǎng)所、目的等具體情況而受到一定的限制, 特別是口譯中的同聲傳譯及交替傳譯所受時(shí)間限制尤為嚴重,為此,需要進(jìn)行提高譯員韓語(yǔ)轉換及重構速度的相關(guān)訓練。其培訓內容包括以母語(yǔ)理解為基礎,在有限的時(shí)間內反復進(jìn)行韓語(yǔ)練習,以強化韓語(yǔ)的反應速度及準確性。
 
  4、我們玖九翻譯中心在進(jìn)行韓語(yǔ)翻譯譯員培養時(shí),譯員不僅應具備韓語(yǔ)高級聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)水平及表達理解能力,還應具備韓語(yǔ)轉移能力及重構能力,以提高韓語(yǔ)的流暢性及準確性。

  如需了解更多翻譯資訊或者需要我們提供相關(guān)專(zhuān)業(yè)的翻譯幫助服務(wù),敬請咨詢(xún)玖九翻譯全國服務(wù)熱線(xiàn):0731-83598216,或者是我們的24小時(shí)服務(wù)熱線(xiàn):18684722880,我們將竭誠為您們服務(wù)。
 
  
免責聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來(lái)自網(wǎng)絡(luò )。若有侵犯了原著(zhù)者的合法權益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來(lái)的不便我們深表歉意!
首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)
激情 五月天自拍_久久国产电影三级片中文字_亚洲无码一级在线观看_久久乐一本色道久久综合一