全國翻譯熱線(xiàn)【隨時(shí)可提供免費試譯和翻譯報價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880
當前位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 翻譯知識問(wèn)答 > 翻譯基本知識 > 日語(yǔ)翻譯公司面對日語(yǔ)翻譯中文或者翻譯日文時(shí)候應該注意哪些問(wèn)題

日語(yǔ)翻譯公司面對日語(yǔ)翻譯中文或者翻譯日文時(shí)候應該注意哪些問(wèn)題

文章出處:日語(yǔ)翻譯公司 人氣:0發(fā)表時(shí)間:2020-06-01 23:49:23
    日語(yǔ)翻譯公司面對日語(yǔ)翻譯中文或者翻譯日文時(shí)候應該注意哪些問(wèn)題相關(guān)小標題:日語(yǔ)翻譯公司,日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯公司, 日語(yǔ)翻譯哪家好,日語(yǔ)翻譯哪家專(zhuān)業(yè),日語(yǔ)翻譯找哪家比較好,長(cháng)沙日語(yǔ)翻譯公司,湖南日語(yǔ)翻譯公司,日語(yǔ)翻譯哪家強
 
    日語(yǔ)是常見(jiàn)的小語(yǔ)言之一,中國對日語(yǔ)翻譯的需求比其他語(yǔ)言大得多,但要做好日語(yǔ)翻譯工作并非易事。在此之前,我們必須認真研究日語(yǔ)的特點(diǎn)。在日語(yǔ)翻譯中應注意什么?從語(yǔ)法角度看,日語(yǔ)主語(yǔ)后面跟著(zhù)謂語(yǔ),主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間的修飾語(yǔ)和補語(yǔ)順序是一致的:肯定句、疑問(wèn)句和命令句。這些特點(diǎn)與漢英有很大的不同,譯者在日語(yǔ)翻譯中應該注意這些特點(diǎn)。
    1.掌握助詞的用法。日語(yǔ)依靠助詞或助動(dòng)詞的粘著(zhù)來(lái)表示句子中每個(gè)詞的功能。因此,為了學(xué)好日語(yǔ),掌握助詞和助動(dòng)詞的用法是非常重要的。
 
    2.區分真詞和虛詞。日語(yǔ)詞匯可分為兩類(lèi):實(shí)詞和虛詞。真正的詞是表示一定的語(yǔ)義概念,可以單獨做,也可以作為詞句的核心部分,但虛詞并不代表語(yǔ)義概念,不能單獨作為句子元素來(lái)做,只能附加到真實(shí)單詞上來(lái)發(fā)揮各種語(yǔ)法功能或添加一定的詞義。
 
    3.在日語(yǔ)翻譯的過(guò)程中,控制語(yǔ)調。日語(yǔ)的語(yǔ)調高低不一。聲調的變化發(fā)生在化名和假名之間。每一個(gè)化名代表一個(gè)聲音的節拍。
 
    4.敬語(yǔ)的使用。日語(yǔ)可以分為文體,主要是尊重和簡(jiǎn)化,也可以細分為幾種方面。由于性別、年齡、地區、職業(yè)、身份、社會(huì )地位和場(chǎng)合等方面的差異,人們使用的具體語(yǔ)言也有不同程度的差異。
    5.日語(yǔ)動(dòng)詞、形容詞、名詞、數詞和代詞不受字符的影響。
 
    6.日語(yǔ)對順序沒(méi)有嚴格的要求,可以靈活地放置。在助詞的幫助下,許多成分往往是第一次使用。
 
    以上是玖九翻譯公司專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)翻譯機構為大家分析,如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線(xiàn):0731-86240899
 
    《本文章內容由玖九翻譯中心原創(chuàng )發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權請勿用于商務(wù)用途》
 
    文章關(guān)鍵詞:日語(yǔ)翻譯公司,日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯公司, 日語(yǔ)翻譯哪家好,日語(yǔ)翻譯哪家專(zhuān)業(yè),日語(yǔ)翻譯公司找哪家,日語(yǔ)翻譯哪家便宜,日語(yǔ)翻譯哪家強
免責聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來(lái)自網(wǎng)絡(luò )。若有侵犯了原著(zhù)者的合法權益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來(lái)的不便我們深表歉意!
首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)
激情 五月天自拍_久久国产电影三级片中文字_亚洲无码一级在线观看_久久乐一本色道久久综合一