中英文合同文件的翻譯價(jià)格是多少?國內企業(yè)在與國外企業(yè)合作的過(guò)程中。外國公司通常用英語(yǔ)版本提供相關(guān)合同。國內企業(yè)要認真理解合同條款,就需要翻譯成中文。然而,許多國內企業(yè)沒(méi)有專(zhuān)業(yè)的翻譯人才。他們大多選擇有業(yè)務(wù)合作的翻譯公司來(lái)翻譯合同和其他文件。當企業(yè)選擇翻譯公司時(shí),會(huì )更關(guān)心合同翻譯價(jià)格。英語(yǔ)合同翻譯中翻譯公司的翻譯價(jià)格是多少?
影響合同翻譯價(jià)格的因素
1.涉及不同的語(yǔ)言。英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)和其他語(yǔ)言在中國被廣泛使用。其中一些語(yǔ)言的價(jià)格相對較低。但在各類(lèi)翻譯公司,如:西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、法語(yǔ)等語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)人才相對匱乏。如果你需要一個(gè)有特殊外國人或返回者資格的翻譯。所以收費基本在每千字300元到500元之間。具體費用還需要考慮合同的難度。
2.考慮排版。合同翻譯價(jià)格是多少?對大多數翻譯公司來(lái)說(shuō)。他們提供的翻譯合同一般都受法規的管制。布局很簡(jiǎn)單?;蛘咴?。這類(lèi)內容是不收費的;但是,如果有特殊的排版要求,將收取一定的費用。
3.考慮一下交貨時(shí)間。合同翻譯報價(jià)。翻譯公司按正常交貨時(shí)間報價(jià)。當客戶(hù)需要緊急翻譯時(shí)。最后,會(huì )有部分加急收費。費用可由雙方協(xié)商。
把英文合同翻譯成中文要多少錢(qián)?在與外國企業(yè)合作的過(guò)程中,外國企業(yè)往往提供英文合同,需要翻譯成中文。許多企業(yè)沒(méi)有專(zhuān)業(yè)的翻譯人員。它們由合作翻譯機構直接翻譯。當顧客選擇翻譯公司時(shí),他們更關(guān)心的是價(jià)格。讓我們來(lái)了解一下玖九英語(yǔ)翻譯中合同翻譯的收費標準。
英文合同翻譯的收費標準是什么?合同翻譯的成本一般是按字數計算的,所以英文翻譯的合同翻譯是按英文字數計算的;玖九翻譯公司根據微軟WORD2010 review/字數/字數×單價(jià)/1000計算價(jià)格,單價(jià)是元/千字。如果文檔是PDF格式,則可以將其轉換為word文檔來(lái)計算字數。
英漢合同翻譯的價(jià)格是多少?英語(yǔ)翻譯的單價(jià)取決于翻譯質(zhì)量。玖九將翻譯水平分為標準級、專(zhuān)業(yè)級和出版級。三個(gè)標準的翻譯質(zhì)量由低到高。您可以根據文檔的目的選擇合適的翻譯標準。三個(gè)翻譯層次的單價(jià)分別為248元/千字、368元/千字和498元/千字。實(shí)際價(jià)格需要根據翻譯要求計算。
玖九翻譯公司英譯中合同翻譯公司翻譯機構為大家分析,如果您有翻譯方面的任何需求,歡迎致電玖九翻譯公司熱線(xiàn):0731-86240899.
《本論文內容由玖九翻譯中心原創(chuàng )發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權請勿用于商業(yè)用途》