合同翻譯公司翻譯合同時(shí)候需要注意國際商務(wù)合同的特征,國際商務(wù)合同的特征Main Features of International Business Contracts
國際商務(wù)合同是我國和外國平等主體的自然人、法人、其他經(jīng)濟組織之間設立、變更、終止民事權利義務(wù)關(guān)系的協(xié)議。它依法成立,受?chē)曳杀Wo和管轄,對簽約各方均有法律約束力。合同一經(jīng)簽訂,各方必須嚴格執行。對于一國而言,國際商務(wù)合同也常稱(chēng)為涉外合同。中國的涉外合同具有以下特點(diǎn):
?。?)合同的主體一方或雙方不具有中國國籍,如中國某公司與外國某公司訂立買(mǎi)賣(mài)合同,進(jìn)口外國的貨物。
?。?)合同的客體位于中國境外或者超過(guò)中國國境,如中國某進(jìn)出口公司與境外某公司簽訂買(mǎi)賣(mài)合同,其標的物從國外進(jìn)口。
?。?)合同的某種法律事實(shí)發(fā)生于中國境外,如中國某公司與外國某企業(yè)在國外簽訂合資經(jīng)營(yíng)合同。
涉外合同的當事人可以選擇合同適用的法律,這是"意思自治原則"在涉外合同的法律適用上的體現,但是,中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同、中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同和中外合作勘探開(kāi)發(fā)自然資源合同必須使用中國法律。
如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線(xiàn): 0731-86240899.
《本文章內容由玖九翻譯中心原創(chuàng )發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權請勿用于商務(wù)用途,如經(jīng)授權轉載請備注文章來(lái)源鏈接/fanyidongtai/1658.html》