文獻小標題:文獻翻譯,外文文獻翻譯,英文文獻翻譯,科學(xué)論文翻譯,科技文獻翻譯,文獻翻譯價(jià)格文章來(lái)源:文獻翻譯機構作者:玖九翻譯公司國際文學(xué)和科技文獻醫學(xué)文獻等等國家學(xué)
文章來(lái)源:文獻翻譯機構 作者:玖九翻譯公司
國際文學(xué)和科技文獻醫學(xué)文獻等等國家學(xué)士交流,文獻是人們獲取知識的重要媒介。當我們需要了解外文文獻時(shí)候,對于不是中文語(yǔ)種外文文獻我們閱讀起來(lái)非常費力而且費時(shí)間。那么,這時(shí)我們應該把這些費時(shí)和費力事情交給專(zhuān)業(yè)人事來(lái)翻譯比較合適。玖九翻譯公司為介紹介紹文獻翻譯語(yǔ)種、文獻翻譯類(lèi)型、文獻翻譯價(jià)格文獻翻譯公司相關(guān)介紹:
文獻翻譯語(yǔ)種:
外文文獻翻譯英文文獻翻譯、韓語(yǔ)文獻翻譯、日語(yǔ)文獻翻譯、西班牙語(yǔ)文獻翻譯、匈牙利語(yǔ)文獻翻譯、泰語(yǔ)文獻翻譯、俄語(yǔ)文獻翻譯、德語(yǔ)文獻翻譯、法語(yǔ)文獻翻譯等等幾十種文獻翻譯。
文獻翻譯類(lèi)型:
科學(xué)技術(shù)文獻翻譯、醫學(xué)文獻翻譯、論文文獻翻譯、專(zhuān)利文獻、標準文獻、學(xué)位論文、科技報告、會(huì )議文獻、政府出版物等等文獻翻譯。
文獻翻譯價(jià)格:
源語(yǔ)種 | 翻譯方向 | 普通級 | 專(zhuān)業(yè)級 | 發(fā)表級 |
---|---|---|---|---|
中文 | 英文 | 380~480 | 490~720 | 750~1950 |
英文 | 中文 | 390~490 | 510~760 | 770~1980 |
文獻翻譯要求:
1.翻譯要注重語(yǔ)言嚴謹、流暢
文獻翻譯一方面講究語(yǔ)言的嚴謹科學(xué),邏輯的連貫嚴密,另一方面它也注重文字盡可能的優(yōu)美流暢。因此,這類(lèi)翻譯對譯者的目標語(yǔ)言使用能力是一種挑戰。
2.翻譯要注重知識更新
文獻翻譯涉及到各種學(xué)科,這些學(xué)科的發(fā)展是與時(shí)俱進(jìn)的。因此,譯員也要與時(shí)俱進(jìn),隨時(shí)掌握最新的知識,這樣才能更好地勝任翻譯任務(wù)。
3.翻譯要注重專(zhuān)業(yè)、準確。
文獻翻譯涵蓋許許多多的學(xué)科,每一學(xué)科都有自己的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。比如,從事專(zhuān)利文獻翻譯的譯者必須對相關(guān)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)有著(zhù)深入的了解和清楚的把握,這樣才能用專(zhuān)業(yè)、準確、規范的語(yǔ)言翻譯出來(lái)。翻譯的外文文獻應主要選自學(xué)術(shù)期刊、學(xué)術(shù)會(huì )議的文章、有關(guān)著(zhù)作及其他相關(guān)材料,應與畢業(yè)論文(設計)主題相關(guān),并作為外文參考文獻列入畢業(yè)論文(設計)的參考文獻。并在每篇中文譯文首頁(yè)用腳注形式注明原文作者及出處,中文譯文后應附外文原文。
4.翻譯要注重本地化
無(wú)論是將國外的文獻翻譯進(jìn)來(lái),還是將國內的文獻介紹出去,翻譯時(shí)都必須注意語(yǔ)言的本地化,符合目標語(yǔ)言的習慣。
以上就是玖九翻譯公司就為大家介紹外文文獻翻譯相關(guān)資訊,如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線(xiàn): 0731-86240899或者24小時(shí)服務(wù)熱線(xiàn)18684722880,或者微信咨詢(xún)(QQ/微信同號:747700212),我們玖九翻譯公司將竭誠為您服務(wù)。
玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項目操作經(jīng)驗,與知名企業(yè)建立長(cháng)期合作關(guān)系。在全球各地都簽約有資深譯員(專(zhuān)家譯員以及外籍母語(yǔ)譯員),經(jīng)驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)化的翻譯服務(wù)。
根據客戶(hù)不同翻譯文件資料進(jìn)行譯配具有相關(guān)背景資深譯員,龐大翻譯團隊保證各類(lèi)稿件均由專(zhuān)業(yè)人員并翻譯經(jīng)驗豐富的譯員擔任,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。
根據客戶(hù)翻譯資料保密要求,在每一個(gè)翻譯項目開(kāi)始進(jìn)行前,與客戶(hù)簽定保密協(xié)議,保障客戶(hù)資料安全,讓您放心選擇翻譯,無(wú)后顧之憂(yōu)
我們始終堅持100%人工翻譯,進(jìn)行三級審校標準進(jìn)行翻譯質(zhì)量把關(guān),對于翻譯項目都能保證按時(shí)交付。當項目完成后還享受免費修改服務(wù),會(huì )根據客戶(hù)需要開(kāi)具發(fā)票等收款憑據。