全國翻譯熱線(xiàn)【隨時(shí)可提供免費試譯和翻譯報價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880
當前位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 翻譯知識問(wèn)答 > 翻譯技巧總結 > 翻譯公司分析技術(shù)轉讓合同翻譯特點(diǎn)要求

翻譯公司分析技術(shù)轉讓合同翻譯特點(diǎn)要求

文章出處:湖南翻譯公司 人氣:0發(fā)表時(shí)間:2017-12-29 10:28:04
文章出去:合同翻譯機構          文章標簽:"技術(shù)合同翻譯技巧"      作者:玖九翻譯中心
 
  中國在推行“一路一帶”新的政策下,以科技智能制造為主攻方向,積極引進(jìn)和培育一大批智能制造國內外企業(yè)引入,優(yōu)化國內工業(yè)產(chǎn)業(yè)結構,推動(dòng)“中國制造”向“中國智造”跨越??萍贾悄芗夹g(shù)企業(yè)間合作轉讓技術(shù)中,就有技術(shù)轉讓合同相關(guān)細節和特點(diǎn),那么作為專(zhuān)業(yè)翻譯人員在翻譯技術(shù)轉讓合同時(shí)應了解其特點(diǎn)。
 

 
  介紹技術(shù)轉讓合同翻譯中特點(diǎn)介紹:
 
  1.技術(shù)轉讓合同是指當事人雙方就現有特定技術(shù)權益的轉讓所訂立的明確相互權利義務(wù)關(guān)系的協(xié)議,具體地說(shuō),是指以專(zhuān)利申請權轉讓、專(zhuān)利權轉讓、技術(shù)秘密轉讓和專(zhuān)利實(shí)施許可為目的,明確相互權利義務(wù)關(guān)系的協(xié)議。技術(shù)轉讓的實(shí)質(zhì),是科學(xué)技術(shù)知識、信息和生產(chǎn)實(shí)踐經(jīng)驗不同關(guān)系主體之間的傳遞和擴展。技術(shù)轉讓同時(shí)也是一定技術(shù)權益轉移,采用合同形式把專(zhuān)利申請權、使用權、專(zhuān)利技術(shù)或蜚專(zhuān)利技術(shù)的使用權轉移給受讓方,并且,所轉讓的一定是某一項技術(shù)成果。
 
  2.技術(shù)轉讓合同的標的是當事人訂立合同時(shí)已經(jīng)掌握的技術(shù)成果,包括發(fā)明創(chuàng )造專(zhuān)利、技術(shù)秘密及其他知識產(chǎn)權成果。技術(shù)合同的標的是非常寬泛的,可以是工業(yè)、農業(yè)、交通運輸、醫療衛生、環(huán)境保護、國防建設以及國民經(jīng)濟各部門(mén)所能應用的技術(shù)成果,不受行業(yè)、專(zhuān)業(yè)和自然科學(xué)學(xué)科的限制。技術(shù)合同的標的是非常寬泛的,可以是工業(yè)、農業(yè)、交通運輸、醫療衛生、環(huán)境保護、國防建設以及國民經(jīng)濟各部門(mén)所能應用的技術(shù)成果,不受行業(yè)、專(zhuān)業(yè)和自然科學(xué)學(xué)科的限制。
 
  3.技術(shù)轉讓合同應采用書(shū)面形式。技術(shù)轉讓合同是一類(lèi)較復雜的合同,涉及專(zhuān)利、技術(shù)秘密等的知識產(chǎn)權問(wèn)題,容易發(fā)生糾紛。采用書(shū)面形式,一方面有利于當事人權利義務(wù)關(guān)系的明確,避免糾紛的發(fā)生;另一方面也有利于糾紛發(fā)生后的解決。
 
  4.翻譯人員在翻譯以上技術(shù)轉讓合同時(shí),根據其具有獨特特點(diǎn)去理解翻譯,做到譯文與合同中原文表達準確,全文翻譯出來(lái),應做到“字字落實(shí),文從句順”,合同中詞匯和語(yǔ)法來(lái)翻譯所提供語(yǔ)句。做到文從字順,簡(jiǎn)明規范,暢達流利。
 
 
  如需了解更多翻譯資訊,敬請咨詢(xún)玖九翻譯全國服務(wù)熱線(xiàn):0731-86240899,0731-83598216,或者是我們的24小時(shí)服務(wù)熱線(xiàn):18684722880,我們將竭誠為您們服務(wù)。
免責聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來(lái)自網(wǎng)絡(luò )。若有侵犯了原著(zhù)者的合法權益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來(lái)的不便我們深表歉意!
首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)
激情 五月天自拍_久久国产电影三级片中文字_亚洲无码一级在线观看_久久乐一本色道久久综合一