在中國申請簽證和公證時(shí),需要準備一些翻譯文件、產(chǎn)權證書(shū),也稱(chēng)為產(chǎn)權證書(shū)翻譯與戶(hù)口簿翻譯,是移民文件和海外簽證的重要證明文件,那么國內產(chǎn)權證書(shū)在哪里可以翻譯呢?玖九翻譯是一家正規的國內注冊翻譯公司,非常熟悉產(chǎn)權證書(shū)翻譯程序,具有相應的翻譯資格??梢钥焖賻椭瓿僧a(chǎn)權證書(shū)的翻譯工作,請放心委托我公司進(jìn)行翻譯。
產(chǎn)權證書(shū)是房屋所有權證書(shū),是住房和城鄉建設委員會(huì )登記機關(guān)依法保護房屋所有權的合法證書(shū)。其中,產(chǎn)權證書(shū)的內容被翻譯成指定國家的語(yǔ)言,并進(jìn)行翻譯和蓋章公證。產(chǎn)權證書(shū)的翻譯通常用于出國留學(xué)、移民、財產(chǎn)公證和貸款作為抵押。
翻譯蓋章認證是什么?
翻譯蓋章認證是指企業(yè)和個(gè)人在辦理涉外業(yè)務(wù)時(shí),要求具有相關(guān)資質(zhì)的翻譯公司認證的翻譯文件,以確保文件內容的準確性,并附有驗證和認證功能,但該業(yè)務(wù)不同于公證。在大多數情況下,如海外簽證、學(xué)位認證、外國婚姻登記、海外出生兒童不需要通過(guò)公證,只需要翻譯蓋章證書(shū)即可辦理。
國內房產(chǎn)證翻譯所需資質(zhì):
當國內產(chǎn)權證書(shū)翻譯作為政府辦公室或領(lǐng)事館簽證時(shí),個(gè)人翻譯無(wú)效,需要找到正式的翻譯公司進(jìn)行翻譯,并提供翻譯公司的翻譯資格(加蓋公章的翻譯公司營(yíng)業(yè)執照復印件)。
1、翻譯資格:翻譯公司在工商行政管理局注冊的公司名稱(chēng)必須包括“翻譯文字”,其營(yíng)業(yè)執照的經(jīng)營(yíng)范圍必須包括翻譯服務(wù)。
2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱(chēng)應與營(yíng)業(yè)執照名稱(chēng)一致。印章中的公司名稱(chēng)必須是“翻譯”,相應的英文翻譯必須是“Translation“字樣;并且需要有公安局備案號的翻譯專(zhuān)用章。
3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的大學(xué)可能會(huì )要求翻譯結束時(shí)附上翻譯聲明,包括名稱(chēng)、公司、翻譯資格證書(shū)編碼、手寫(xiě)簽名、翻譯日期等相關(guān)信息。
國內房產(chǎn)證翻譯流程:
1、可通過(guò)微信翻譯房產(chǎn)證高清照片或掃描,QQ、郵箱等方式發(fā)送給玖九翻譯客戶(hù)經(jīng)理溝通協(xié)商,并附上您的聯(lián)系方式。
2、確認產(chǎn)權證書(shū)的翻譯價(jià)格和相關(guān)的翻譯資格,我們可以在您付款后安排翻譯。翻譯完成后,將加蓋翻譯專(zhuān)用章。原則上,單個(gè)產(chǎn)權證書(shū)的翻譯可以在1個(gè)工作日內完成。
3、翻譯完成后,電子翻譯將通過(guò)微信返回給您,紙質(zhì)翻譯及相應的翻譯認證資格將郵寄給您。
以下房產(chǎn)證英文翻譯模板為我公司翻譯的北京市某房產(chǎn)證翻譯樣本,供大家學(xué)習參考。
房產(chǎn)證封面翻譯模板 | 房產(chǎn)證登記頁(yè)翻譯模板 |
中華人民共和國 房屋所有權證
中華人民共和國住房和城鄉建設部監制 | 根據《中華人民共和國物權法》,房屋所有權證書(shū)是權利人享有房屋所有權的證明。
登記機構:北京市住房和城鄉建設委員會(huì )(蓋章) |
房產(chǎn)證明翻譯件的用途:
房產(chǎn)證翻譯英文,目的主要為簽證,移民使用。
1.國外移民申請,尤其是申請投資移民時(shí),用來(lái)表明家庭資產(chǎn)狀況;
2.國外留學(xué)申請,作為表明家庭資產(chǎn)狀況的支持性材料之一。
3.申請簽證時(shí),用來(lái)表明家庭資產(chǎn)狀況以及在非移民簽證中表明國內生活對申請人的約束力。
4.在留學(xué)申請、移民申請以及簽證申請中,房產(chǎn)是申請人家庭資產(chǎn)的重要構成部分,房產(chǎn)證是家庭資產(chǎn)狀況的關(guān)鍵證明材料之一。
專(zhuān)業(yè)房產(chǎn)證翻譯優(yōu)勢:
玖九翻譯由國家工商行政管理局正式注冊,可通過(guò)紅盾網(wǎng)絡(luò )和國家企業(yè)信用信息宣傳系統查詢(xún)。每個(gè)產(chǎn)權證書(shū)的翻譯都有一個(gè)具有合格證書(shū)的母語(yǔ)翻譯來(lái)檢查,不會(huì )有錯誤的翻譯和遺漏的翻譯。專(zhuān)業(yè)排版師將按原格式排版國內產(chǎn)權證書(shū)翻譯,確保國內產(chǎn)權證書(shū)翻譯整體美觀(guān)大方。根據客戶(hù)要求,提供符合使領(lǐng)館要求的國內產(chǎn)權證書(shū)翻譯,如英屬聯(lián)邦國家要求的翻譯附件和翻譯人員的個(gè)人信息(包括翻譯人員的簽名、翻譯證書(shū)編號、翻譯單位或機構的地址、聯(lián)系方式、翻譯日期),確保您的證書(shū)與目的地國的正常使用無(wú)縫連接。我公司出具的國內產(chǎn)權證書(shū)翻譯可提交法院、大使館、公安、工商或其他權威公證機構,具有全國通用的法律效力。
如果您需要翻譯國內產(chǎn)權證書(shū)可以找玖九翻譯公司,正常情況下國內產(chǎn)權證書(shū)翻譯只有一個(gè)工作日,我們?yōu)閭€(gè)人和企業(yè)事業(yè)單位提供證書(shū)翻譯印章服務(wù),是合格的專(zhuān)業(yè)翻譯公司,如果您想了解國內產(chǎn)權證書(shū)翻譯服務(wù)流程的具體情況,歡迎咨詢(xún)網(wǎng)站在線(xiàn)客戶(hù)服務(wù)或直接致電免費熱線(xiàn)了解服務(wù)細節。玖九翻譯公司將為您提供更好的語(yǔ)言解決方案。
公司翻譯印章國外機構認可,全球100多個(gè)國家,與國內、上海等認證機構、公證機構、外交部、大使館等機構長(cháng)期合作,長(cháng)期翻譯簽證材料、移民材料、學(xué)術(shù)認證材料、出生證明材料、公證材料、出生證明材料等,熟悉各種材料的格式和使用要求!