一個(gè)品牌或其一部分在政府有關(guān)部門(mén)依法注冊后被稱(chēng)為"商標"。商標受法律保護,注冊人擁有專(zhuān)屬權利。國際市場(chǎng)上的著(zhù)名商標在許多國家經(jīng)常注冊。注冊商標是政府有關(guān)部門(mén)注冊后受法律保護的商標,而未注冊商標不受商標法保護。隨著(zhù)越來(lái)越多的外國品牌進(jìn)入中國和國內品牌走向海外,這些品牌商標如何得到廣泛傳播需要翻譯。如今,商標翻譯有兩種類(lèi)型,即音譯和意譯,其中音譯是中國最常見(jiàn)的翻譯方法,其次是音譯與意譯。
商標"是一個(gè)特殊的法律術(shù)語(yǔ)。一個(gè)品牌或其一部分在政府有關(guān)部門(mén)依法注冊后被稱(chēng)為"商標"。商標受法律保護,注冊人擁有專(zhuān)屬權利。國際市場(chǎng)上的著(zhù)名商標在許多國家經(jīng)常注冊。在中國,"注冊商標"與"未注冊商標"有區別。注冊商標是政府有關(guān)部門(mén)注冊后受法律保護的商標,而未注冊商標不受商標法保護。隨著(zhù)越來(lái)越多的外國品牌進(jìn)入中國和國內品牌走向海外,這些品牌商標如何得到廣泛傳播需要翻譯。
商標翻譯類(lèi)型
我們支持商標翻譯,按類(lèi)型分為:企業(yè)商標翻譯、商品商標翻譯、汽車(chē)商標翻譯、食品商標翻譯、機械商標翻譯、服裝商標翻譯、文具商標翻譯、飛機商標翻譯、商標注冊證書(shū)翻譯、商標備案證書(shū)翻譯、商標申請翻譯和其他類(lèi)型的商標翻譯,如企業(yè)商標翻譯、商品商標翻譯、汽車(chē)商標翻譯、食品商標翻譯、機械商標翻譯、服裝商標翻譯、文具商標翻譯、飛機商標翻譯、商標注冊證書(shū)翻譯、商標備案證書(shū)翻譯、商標申請翻譯等。
商標翻譯問(wèn)題
商標除了具有法律利益外,在品牌表現和形象傳播方面發(fā)揮著(zhù)最大的作用。對于譯者來(lái)說(shuō),他們需要充分理解企業(yè)或翻譯這個(gè)詞。如今,商標翻譯有兩種類(lèi)型,即音譯和意譯,其中音譯是中國最常見(jiàn)的翻譯方法,其次是音頻意譯。在理解了品牌的核心價(jià)值之后,商標也是翻譯發(fā)音相近的常用方式之一,但遠低于前兩種。
除了引入商標翻譯外,它還將用于資產(chǎn)認證或專(zhuān)利、法律糾紛,因此必須進(jìn)行準確、詳細的翻譯,否則將不可避免地造成損失和糾紛。一些商標文件需要由專(zhuān)業(yè)翻譯公司翻譯并加蓋誓章,然后由公證處獲得公證后才能用作效益文件。
商標翻譯費標準
商標翻譯收費標準受以下因素的影響:(1)內部翻譯能力,(2)翻譯語(yǔ)言,(3)翻譯提交時(shí)間,(4)翻譯量。
如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線(xiàn): 0731-86240899。
《本文章內容由玖九翻譯中心原創(chuàng )發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權請勿用于商務(wù)用途,如經(jīng)授權轉載請備注文章來(lái)源鏈接》