全國翻譯熱線(xiàn)【隨時(shí)可提供免費試譯和翻譯報價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880
當前位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 翻譯知識問(wèn)答 > 翻譯問(wèn)題解答 > 涉外公證翻譯具體指什么,涉外公證翻譯中應注意的幾個(gè)問(wèn)題

涉外公證翻譯具體指什么,涉外公證翻譯中應注意的幾個(gè)問(wèn)題

文章出處:涉外翻譯機構 人氣:0發(fā)表時(shí)間:2020-04-16 21:26:15
文章關(guān)鍵詞:涉外公證翻譯,涉外領(lǐng)事認證翻譯,涉外大使館認證翻譯,公證翻譯
 
    隨著(zhù)全球經(jīng)濟一體化趨勢的增強,我國公民的出國勢頭一浪高過(guò)一浪,從而帶動(dòng)了涉外公證業(yè)務(wù)的發(fā)展。涉外公證翻譯也面臨著(zhù)更大的機遇和挑戰。公證翻譯工作質(zhì)量的好壞,不僅直接影響公證書(shū)的效力和我國公民、法人在域外的合法權益,而且還會(huì )影響我國公證部門(mén)對外的聲譽(yù)以及我國在國際上的形象。于是,產(chǎn)生了涉外公證翻譯。
 
    一、什么是涉外公證翻譯
 
    那么,涉外公證翻譯中應注意哪些問(wèn)題?怎樣才能做好涉外公證翻譯工作?因為英語(yǔ)的使用范圍較廣,筆者在這里就以公證書(shū)的漢英翻譯為例,談一談個(gè)人的體會(huì )。
 
    涉外公證是指我國公證機關(guān)對發(fā)生在國內的民事法律行為及有法律意義的事實(shí)和文書(shū)向國外出具的公證文書(shū)。為了使用方便,按需要或當事人要求,涉外公證可附外文譯文,有的國家還要求出具"中文與譯文相符"的證明書(shū)。
    二、涉外公證翻譯中應注意的幾個(gè)問(wèn)題
 
    1.關(guān)于標題
 
    涉外公證翻譯工作量最多的往往是《出生公證書(shū)》、《未受刑事處分公證書(shū)》、《結婚公證書(shū)》、《成績(jì)單公證書(shū)》、《畢業(yè)證書(shū)公證書(shū)》等等。當然,在實(shí)踐工作中,以上各分類(lèi)標題均可籠統地譯為:"Notarial  Certificate"或"Notarization".一個(gè)公證處如果采用了某種譯法,就不宜再改了,譯名應當統一和有穩定性。有一名同行的前輩告訴我們,以前江門(mén)翻譯界曾開(kāi)會(huì )決定將公證書(shū)的標題統一譯作"Notarial  Certificate",此后恩平公證處也將這一譯名沿用至今。筆者認為這樣的翻譯工作會(huì )議以后不妨多開(kāi)幾次。在遇到什么不明情況時(shí)大家一起討論決定,統一認識,從而減少混亂和謬誤。
    2.關(guān)于正文
 
    公證書(shū)的正文即公證詞。我國公證書(shū)證詞多以"茲證明"開(kāi)頭,其相應的英文翻譯應該是:"This  is  to certify   that".這是大家都會(huì )套用的格式,大概不會(huì )有任何異議。但是,正文的內容卻五花八門(mén),其準確度只能*翻譯員自己來(lái)把握了。這里要提醒大家注意的是公證書(shū)是正式法律文書(shū),應采用正式的書(shū)面用語(yǔ)。
 
    如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線(xiàn): 0731-86240899.
 
    《本文章內容由玖九翻譯中心原創(chuàng )發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權請勿用于商務(wù)用途》
免責聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來(lái)自網(wǎng)絡(luò )。若有侵犯了原著(zhù)者的合法權益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來(lái)的不便我們深表歉意!
首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)
激情 五月天自拍_久久国产电影三级片中文字_亚洲无码一级在线观看_久久乐一本色道久久综合一